Překlad - Německy-Anglicky - Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Řeč  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Um ein marokkanisches Filling einzubringen habe... | | Zdrojový jazyk: Německy
Um ein marokkanisches feeling einzubringen habe ich euch einen originall marokkanischen Tee mitgebracht. Es ist ein süsser Grüntee mit frischer Minzer. | | Ich denke das ganze ist klar. Mit feeling meine ich sowas wie Klima. Übrigens sollte das ganze in ein Britischenglisch übersetzt werden. Danke |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
To create a Moroccan feeling I have brought original Moroccan tea. It is sweet green tea with fresh mint |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 6 červen 2008 00:16
Poslední příspěvek | | | | | 5 červen 2008 20:57 | | | Ich hab geguckt ob da was falsch sein könnte hab aber nichts gefunden.
| | | 8 červen 2008 20:13 | | | Danke für die Kontrolle. Gut dann kann ich das so übernehmen.
|
|
|