Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Litevština-Anglicky - Buvo Ispanijos laivyno plÄ—Å¡ikas. iÅ¡ ispanų...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų...
Text
Podrobit se od
iewuse000
Zdrojový jazyk: Litevština
Buvo Ispanijos laivyno plėšikas. iš ispanų pagrobė 30 tonų sidabro. terorizavo ispanų kolonijas
Poznámky k překladu
JAV USA
Titulek
He was a pirate in the Spanish navy...
Překlad
Anglicky
Přeložil
inga_espania
Cílový jazyk: Anglicky
He was a pirate in the Spanish navy and robbed 30 tons of silver. He terrorized Spanish colonies.
Poznámky k překladu
30 tons = 66139 pounds
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 6 červen 2008 00:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 červen 2008 22:42
ollka
Počet příspěvků: 149
I'd say he stole the gold - people get robbed, things get stolen.