Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyRumunskyAnglicky

Kategorie Volné psaní

Titulek
Dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo...
Text
Podrobit se od MÃ¥ddie
Zdrojový jazyk: Německy

Danke dir werde dich zufügen wenn ich den yahoo anmache.
Poznámky k překladu
mesaj de multumire

Titulek
I´ll add you.
Překlad
Anglicky

Přeložil kathyaigner
Cílový jazyk: Anglicky

Thanks, I´ll add you when I activate the yahoo-account.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 6 červen 2008 00:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 červen 2008 18:08

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Kathy,

"...when I turn on yahoo"
What do you mean?

3 červen 2008 19:35

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I still don't understand "turn on" here.
Do you mean : "activate" "open" "start"?

3 červen 2008 19:47

gamine
Počet příspěvků: 4611
hELLO LILIAN. It's a bad translatation of the Germain word " zufügen" which means somethingh like "telling someone about something". Hope this helps you.

3 červen 2008 19:57

gamine
Počet příspěvků: 4611
Come back to this translation . I'd translate it this way :" I'll let you know when I'm back on yahoo". Yahoo is an e-mail adress.

5 červen 2008 21:19

so sweet
Počet příspěvků: 6
Well...I`m not sure….I would translate it this way…I´ll add you if I am online on Yahoo Messenger…. or something like that….