17 Zdrojový jazyk Familie betyder alt. Familie betyder alt. Jeg ønsker at fÃ¥ dette oversat til Latin da det skal stÃ¥ i en tattovering. Jeg har søgt en del pÃ¥ nettet omkring oversætelser til latin, men har kun fundet et troværdigt sted, nemig jer. SÃ¥ hÃ¥ber i kan give mig en prof. hjælp da det jo skal stÃ¥ pÃ¥ min krop resten af livet. Hotové překlady Familia omnis est | |
| |
| |
| |
| |
256 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". If we don't be water we will die.Actually it's... If we don't be water we will die.Actually it's the most important for all people.But we want don't understand.Because we had got water.But today we haven't got enough water.All people are the most dangerous.If we don't be carry and we tell people,it will carry on water.Water plus live live plus water. Hotové překlady Su olmazsa | |
| |
| |
| |
| |
320 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". ملخص سنØاول من خلال هذه الورقة معرÙØ© واقع... ملخص سنØاول من خلال هذه الورقة معرÙØ© واقع الأسواق المالية العربية ومعرÙØ© أهم معوقات تكاملها، بعد الإشارة إلى وظيÙتها، أهميتها ÙÙŠ الأنظمة الاقتصادية وأهمية تكاملها ÙÙŠ النهوض بهذه الأنظمة وذلك من خلال دراسة بعض نماذج هذه الأسواق ÙÙŠ الدول العربية ودراسة المتعاملين Ùيها بغرض مقارنتها ببعض التكتلات العالمية ذات الصيت والقوة الاقتصادية الكبيرة. Hotové překlady résumé | |
| |
| |
| |
351 Zdrojový jazyk J’ai besoin de toi, dans ma vie Tu prends tant de place... J’ai besoin de toi, dans ma vie Tu prends tant de place dans mon cÅ“ur, dans mon esprit J’ai besoin de toi à mes côtés Je veux t’aimer, et avec toi tout partager je suis triste et si seule loin de toi ta présence me manque tant j'ai besoin de tes bras autour de moi et de ton regard si profond loin de toi j'ai le mal de vivre et je ne suis plus la même j'ai besoin de revoir ton sourire et t'entendre me dire je t'aime. tu me manques. je t'aime I edited : "tu prends t'en de place" with "tu prends tant de place", and "tu me manque" with "tu me manques" (04/18/francky) Hotové překlady Hayatımda, sana ihtiyaç duyarım. o kadar yeri alirsin... Ich brauche dich... | |
| |
97 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". acil Te-am rugat să-mi spui de cât ai nevoie. Te rog să-mi dai numele tău ÅŸi oraÅŸul. Cine a scris email-ul de acum 3 zile ? Pa çok acil Hotové překlady Acil olan. | |
| |
413 Zdrojový jazyk Bunlar akdeniz bölgesi,karadeniz bölgesi,ege... Bunlar akdeniz bölgesi,karadeniz bölgesi,ege bölgesi,marmara bölgesi,iç anadolu bölgesi,güneydoÄŸu anadolu bölgesi ve doÄŸu anadolu bölgesidir.DoÄŸu ve batı arasında farklılıklar görülebilir.Batıda yaÅŸayanlar daha açık tenliyken, doÄŸuda yaÅŸayanlar daha koyu tenlidirler.Aynı ÅŸekilde güneyde yaÅŸayan insanlarla iç bölgelerde yaÅŸayan insanlar arasındada farklı karakter özellikleri görülebilir.Anıtkabir,atatürk orman çiftliÄŸi görülmesi gereken yerlerdendir.Asya ile avrupa arasında bir köprüdür. Hotové překlady Queste sono le regioni geografiche di Turchia.. | |
255 Zdrojový jazykPožadavek tohoto překladu je "Pouze význam". Eres la persona más especial que se ha cruzado... Eres la persona más especial que se ha cruzado nunca en mi vida.De verdad,no consigo explicar lo que me haces sentir,pero me encantas,y quiero que confÃes en mi porque voy a dar todo por esta relación.Me das todo lo que necesito.Gracias por estar ahà para lo bueno y para lo malo,sin ti no sabrÃa que hacer.Te quiero gracias por ayudarme a comunicarme con la persona a la que quiero. Hotové překlady Tu és a pessoa mais especial que | |