Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Polsky - ciao picccola ciciotella ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyPolskyBulharský

Kategorie Hovorový jazyk

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ciao picccola ciciotella ...
Text
Podrobit se od Monia
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao picccola ciciotella pattatina fai qual cosa con questo senza senso soriso e con questo stupido sguardo perche sulle foto fai schifo felico anno nuovo

Titulek
Cześć moja mała chrupeczko robisz ...
Překlad
Polsky

Přeložil jozefina
Cílový jazyk: Polsky

Cześć moja mała chrupeczko robisz te rzeczy bez żadnego sensu, uśmiechu i z tym głupim spojrzeniem. Na zdjęciach wyglądasz beznadziejnie. Szczęśliwego Nowego Roku.
Naposledy potvrzeno či editováno Edyta223 - 23 září 2008 09:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 září 2008 23:24

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Hi Witchy!
Can you help me and translate this text to English?
Tank you!

CC: Witchy

18 září 2008 00:13

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello Edyta, Witchy didn't log since December 2007, we will ask ali84 and/or Xini, or Ricciodimare who were logged in more recently.


Please Xini, Ricciodimare or ali84, could you have a look and give a bridge to Edyta for evaluation?
Thanks a lot!

CC: Edyta223 ali84 Ricciodimare Xini

18 září 2008 13:54

ali84
Počet příspěvků: 427
Better like this: ciao piccola cicciotella patatina, fai qualcosa per questo sorriso senza senso e per questo stupido sguardo perchè nelle foto fai schifo. felice anno nuovo.

hi tiny fatty cutie (lit. "potato chip", do something for this meaningless smile and this stupid look because you suck on pictures. happy new year.

CC: Edyta223

22 září 2008 11:29

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Than you ali84 !

22 září 2008 11:36

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Cześc Bonta!
Co myślisz o zdaniu: Dlaczego na zdjęciach robisz obrzydliwe rzeczy? Można to uznac?

CC: bonta

22 září 2008 20:05

bonta
Počet příspěvků: 218
Czesc Edyta!

Moim zdaniem, znaczenie slow "you suck on pictures" nie jest to znaczenie ktore moze przyjsc do glowy...

To po prostu znaczy, "jestes beznadziejna na zdjeciach"

W tym sensie mozna znacznie latwiej zrozumiec caly tekst.

23 září 2008 09:39

Edyta223
Počet příspěvků: 787
Dzięki Bonta