Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Bulharský - Leylim Ley

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBulharský

Kategorie Píseň

Titulek
Leylim Ley
Text
Podrobit se od mila2510
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil kafetzou

I turned into a dry leaf breaking off of a branch
Dawn wind, disperse me, crush me

Take my dust far away from here

Spread me on the naked leg of my sweetheart

For seven years I haven't been able to visit my homeland

I have not looked for someone to share my sorrow

If you come one day marching behind me
Poznámky k překladu
This is from one of my favourite songs, "Leylim Ley", and I believe the fourth line should be "Yarin çıplak ayağına sür beni" - I have translated it as such.

Titulek
Leylim Ley
Překlad
Bulharský

Přeložil mirabulg
Cílový jazyk: Bulharský

Превърнах се в повехнало листо, паднало от клонката
Повей Ветре, разбий ме, разпръсни ме

Отнеси моя прах далеч от тук

Разпилей ме по голото бедро на моя любим

За седем години не посетих родината си

Не потърсих някого, с когото да споделя мъката си

Ако дойдеш някой ден пристъпвайки зад мен.


Poznámky k překladu
"Dawn wind" - не съм сигурна за точния превод
"marching" - в случая мисля, че е "пристъпвам", но не ми звучи добре
Naposledy potvrzeno či editováno tempest - 12 leden 2008 21:37