Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - Looks like my watch is broken,what time is it now...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBrazilská portugalštinaPortugalsky

Kategorie Výraz

Titulek
Looks like my watch is broken,what time is it now...
Text
Podrobit se od ミハイル
Zdrojový jazyk: Anglicky

"Looks like my watch is broken..."
"It wouldn't surprise me ...because you handled it roughly..."
"I already knew...but i expected a little...What time is it now by your watch?"
Poznámky k překladu
In Japanese
"どうやら俺の腕時計、壊れちまったみたいだ。"
"当然だろ。乱暴にあつかったんだから。"
"まあ、分かってはいたが少し期待しちまったんだよ。お前の腕時計じゃ今何時だ?"

Titulek
Parece que meu relógio está quebrado, que horas são agora...
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil hitchcock
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

"Parece que meu relógio está quebrado..."
"Isso não me surpreenderia...porque você não cuidou bem dele..."
"Eu já sabia...mas eu esperei um pouco...Que horas são agora no seu relógio?"
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 14 leden 2008 05:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 leden 2008 01:43

hitchcock
Počet příspěvků: 121
Na frase "because you handled it rougly" fui um pouco mais livre na tradução, pois a tradução literal: "porque voce o manuseou asperamente/rudemente" não me parecia legal...