Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Looks like my watch is broken,what time is it now...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगाली

Category Expression

शीर्षक
Looks like my watch is broken,what time is it now...
हरफ
ミハイルद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

"Looks like my watch is broken..."
"It wouldn't surprise me ...because you handled it roughly..."
"I already knew...but i expected a little...What time is it now by your watch?"
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
In Japanese
"どうやら俺の腕時計、壊れちまったみたいだ。"
"当然だろ。乱暴にあつかったんだから。"
"まあ、分かってはいたが少し期待しちまったんだよ。お前の腕時計じゃ今何時だ?"

शीर्षक
Parece que meu relógio está quebrado, que horas são agora...
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

hitchcockद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

"Parece que meu relógio está quebrado..."
"Isso não me surpreenderia...porque você não cuidou bem dele..."
"Eu já sabia...mas eu esperei um pouco...Que horas são agora no seu relógio?"
Validated by casper tavernello - 2008年 जनवरी 14日 05:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जनवरी 13日 01:43

hitchcock
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 121
Na frase "because you handled it rougly" fui um pouco mais livre na tradução, pois a tradução literal: "porque voce o manuseou asperamente/rudemente" não me parecia legal...