Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Finsky - Literary-chinese-wényánwén

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharskýTureckyMaďarskySlovenskyŠpanělskyNěmeckyArabskySrbskyBrazilská portugalštinaNorskyRuskyHebrejskyJaponskyŠvédskyEsperantemRumunskyItalskyHolandskyPolskyChorvatskyAlbánskyPortugalskyŘeckyKorejskyČeskyDánskySlovinskyHindštinaKatalánskyČínsky (zj.)UkrajinskyFinskyFrancouzskyLitevštinaPerštinaAfrikánština
Požadované překlady: svahilštinaVietnamštinaIrský

Titulek
Literary-chinese-wényánwén
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Literary Chinese / Wényánwén

Titulek
kiinan kirjakieli/ wényánwén
Překlad
Finsky

Přeložil Bamsse
Cílový jazyk: Finsky

Kiinan kirjakieli / Wényánwén
Poznámky k překladu
Other possibility "klassinen kiina" but could not find any official name for this.
Naposledy potvrzeno či editováno Maribel - 31 březen 2008 14:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 březen 2008 13:17

Maribel
Počet příspěvků: 871
Kielten nimet kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella.

En tunne kiinan kielimuotoja ja jäin miettimään, olisiko kuitenkin kyseessä "klassinen kiina"? Jos nimittäin on yksinkertaistettu ja perinteinen kiina, niin klassinen tuntuisi sopivan sarjaan paremmin...