Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - Me aburro.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Me aburro.
Text
Podrobit se od sunday392
Zdrojový jazyk: Španělsky

Me aburro. Los dias pasan pero el verano está todavia muy lejos. Os echo de menos.
Poznámky k překladu
Το παραπάνω κείμενο το συνάντησα σε ένα βιβλίο και θα ήθελα αν γινεται να μου κάνετε μια μετάφραση... Ευχαριστώ!

Removed from the request:
"tu nina os chica os revuervo" for being understandable Spanish.

Titulek
I remember you.
Překlad
Anglicky

Přeložil Noella
Cílový jazyk: Anglicky

I am bored. The days pass by but summer is still far-away. I miss you.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 duben 2008 00:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 duben 2008 03:03

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Noella:

The source text is a bit confusing as you say, and the beginning is impossible to be understood in Spanish, so what I 'll do is setting this translation in standby until the requester makes that first sentence clear, OK?

I'll contact her and find out if she is able to do that.

1 duben 2008 10:58

Noella
Počet příspěvků: 36
Lilian,

No problem at all.