Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



22Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Juntas para sempre

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyŘeckyEsperantemHolandskyTureckyHebrejskyKatalánsky

Kategorie Slovo - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Juntas para sempre
Text
Podrobit se od Nayara_Men
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Juntas para sempre
Poznámky k překladu
Escolha de frase/palavra para tatuagem.

ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.

Titulek
Together forever.
Překlad
Anglicky

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Anglicky

Together forever.
Poznámky k překladu
ADMIN'S NOTE :
Please do not submit anymore request from this text, as it is breaking our rule #[4]. Thank you.
Naposledy potvrzeno či editováno Bamsa - 20 červenec 2010 21:02





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 duben 2008 19:46

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Diego.

Where did you see "friendship" in the request?

1 duben 2008 20:54

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Check the original text's page, Lilian.
Francky erased "amizade" since it has already been translated here.

CC: lilian canale

1 duben 2008 21:09

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I see, thanks.

Diego, the word "amizade" was removed from the original text by Francky and I guess you didn't notice that. So I'll remove it from your version and validate it, OK?

1 duben 2008 21:36

Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Ok Lily! Thank you!