Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Turecky - Schule

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTurecky

Kategorie Každodenní život - Firma/práce

Titulek
Schule
Text
Podrobit se od herco
Zdrojový jazyk: Německy

Liebe Eltern!

Ihr/e Sohn/Tochter ist schon seit ............ dem Unterricht ferngeblieben.

Die Leistungen des Schülers/in .....................haben sich massiv verschlechtert.
Er/Sie wird die Klasse nicht positiv abschliessen.


Titulek
Sevgili Ebeveyn
Překlad
Turecky

Přeložil Quelle
Cílový jazyk: Turecky

Sevgili ebeveyn!

Oğlunuz/Kızınız ... tarihinden beri derslere katılmamaktadır.

Öğrencilerin başarılarını ..... oldukça fazla bozmaktadır.
Sınıfı pozitif(olumlu) bir şekilde bitiremeyecektir.
Poznámky k překladu
in german form of this text it s written as "Schülers/in" to point the masculine and feminine forms of the plural word of student ;however, in turkish there is not distinction between words as masculine or feminine so i corrected it as "Öğrencilerin". And i corrected the "zamandan" with "tarihinden" because the gap is to be filled with a date which indicates the negative behaviours of the student started .
Naposledy potvrzeno či editováno gian - 22 květen 2006 23:02