Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



172Překlad - Anglicky-Francouzsky - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyArabskyŠpanělskyŘeckyPolskySrbskyFrancouzskyNěmeckyKurdštinaDánskyTureckyBrazilská portugalštinaBulharskýRuskyItalsky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Text
Podrobit se od gamine
Zdrojový jazyk: Anglicky

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Titulek
Je ne t'aime pas pour qui tu es, mais pour qui je suis à
Překlad
Francouzsky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Francouzsky

Je ne t'aime pas pour qui tu es, mais pour qui je suis à tes côtés.
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 21 duben 2008 18:21