Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Italsky - It ain't about how hard you hit...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
It ain't about how hard you hit...
Text
Podrobit se od
Chiellini
Zdrojový jazyk: Anglicky
It ain't about how hard you hit... It's about how hard you can get hit, and keep moving forward...
Titulek
Non si trata di quanto forte colpisca tu
Překlad
Italsky
Přeložil
guilon
Cílový jazyk: Italsky
Non si tratta di quanto forte tu colpisca... Si tratta di quanto forte puoi essere colpito, e continuare ad avanzare...
Naposledy potvrzeno či editováno
ali84
- 16 červen 2008 13:38