Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Anglicky - SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
SEJA BEM-VINDO MAS NÃO SUMA
Text
Podrobit se od
vikkyarora
Zdrojový jazyk: Portugalsky
SEJA BEM-VINDO
MAS NÃO SUMA
Poznámky k překladu
Text corrected. Before editing:
"SEJE BEM VINDO
MAIS NAO SUMA" <goncin />.
Titulek
BE WELCOME BUT DON'T YOU DISAPPEAR
Překlad
Anglicky
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Anglicky
BE WELCOME
BUT DON'T YOU DISAPPEAR
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 21 srpen 2008 22:05
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 srpen 2008 15:13
Angelus
Počet příspěvků: 1227
You're welcome é mais uma resposta para "Thank you".
Acho que o correto seria
Be welcome
19 srpen 2008 16:01
goncin
Počet příspěvků: 3706
You're welcome.
CC:
Angelus