Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



19Překlad - Turecky-Anglicky - Önemli deÄŸil arkadaşım. Kutlamalar Kendine iyi...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar Kendine iyi...
Text
Podrobit se od ainos3422
Zdrojový jazyk: Turecky

Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak.
Poznámky k překladu
Önemli değil arkadaşım. Kutlamalar 1 ay sürdü galiba. Sanırım internete girmeye fırsat bulamadın. Nasılsın?. Hayat nasıl gidiyor? Kendine iyi bak.

Titulek
No problem mate.
Překlad
Anglicky

Přeložil Blackrose
Cílový jazyk: Anglicky

No problem mate. A month-lasting celebration I guess.
I think you had no time to network. How are you? How's life treating you? Take care too.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 srpen 2008 23:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 srpen 2008 17:07

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Blackrose,

I've made minor corrections and set a poll, but I wonder if that "celebrated" shouldn't de "celebration".

29 srpen 2008 21:59

Aysegul28
Počet příspěvků: 8
yes I agree, it should be something like: the celebration(s) lasted a month

30 srpen 2008 10:27

merdogan
Počet příspěvků: 3769
I also agree.