Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - ieri sono stato sorpreso da una magnifica...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ieri sono stato sorpreso da una magnifica...
Text
Podrobit se od marco6
Zdrojový jazyk: Italsky

ieri sono stato sorpreso da una magnifica sorpresa!!!!!!!!
mi e' arrivata una pacco dalla norvegia..... che sorpresa!!!!!
mi sono addormentato con il tuo cd in sottofondo...
il tuo braccialetto.... si trova sul mio polso.....
sei una persona fantastica, sei dolcissima ..
tutta d'amare e baciare......

un bacio immenso.... ti bacio immensamente !!!!!

Titulek
Yesterday I was amazed...
Překlad
Anglicky

Přeložil Guzel_R
Cílový jazyk: Anglicky

Yesterday I was amazed by a wonderful surprise!!!!!!
I received a package from Norway... What a surprise!!!!!!
I fell asleep with your CD in the background... your bracelet.... is on my wrist... You are a fantastic person, you are the sweetest... You are all to be loved and kissed
An enormous kiss… Kiss you enormously
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 3 září 2008 03:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 září 2008 19:02

Oana F.
Počet příspěvků: 388
"sei dolcissima" - "you are very sweet"
"sei la più dolce" - "you are the sweetest".
Maybe is not even a mistake and you just liked to translate that way.