Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Inglese - ieri sono stato sorpreso da una magnifica...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
ieri sono stato sorpreso da una magnifica...
Testo
Aggiunto da marco6
Lingua originale: Italiano

ieri sono stato sorpreso da una magnifica sorpresa!!!!!!!!
mi e' arrivata una pacco dalla norvegia..... che sorpresa!!!!!
mi sono addormentato con il tuo cd in sottofondo...
il tuo braccialetto.... si trova sul mio polso.....
sei una persona fantastica, sei dolcissima ..
tutta d'amare e baciare......

un bacio immenso.... ti bacio immensamente !!!!!

Titolo
Yesterday I was amazed...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Guzel_R
Lingua di destinazione: Inglese

Yesterday I was amazed by a wonderful surprise!!!!!!
I received a package from Norway... What a surprise!!!!!!
I fell asleep with your CD in the background... your bracelet.... is on my wrist... You are a fantastic person, you are the sweetest... You are all to be loved and kissed
An enormous kiss… Kiss you enormously
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 3 Settembre 2008 03:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

2 Settembre 2008 19:02

Oana F.
Numero di messaggi: 388
"sei dolcissima" - "you are very sweet"
"sei la più dolce" - "you are the sweetest".
Maybe is not even a mistake and you just liked to translate that way.