Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - ieri sono stato sorpreso da una magnifica...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ieri sono stato sorpreso da una magnifica...
Nakala
Tafsiri iliombwa na marco6
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

ieri sono stato sorpreso da una magnifica sorpresa!!!!!!!!
mi e' arrivata una pacco dalla norvegia..... che sorpresa!!!!!
mi sono addormentato con il tuo cd in sottofondo...
il tuo braccialetto.... si trova sul mio polso.....
sei una persona fantastica, sei dolcissima ..
tutta d'amare e baciare......

un bacio immenso.... ti bacio immensamente !!!!!

Kichwa
Yesterday I was amazed...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Guzel_R
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Yesterday I was amazed by a wonderful surprise!!!!!!
I received a package from Norway... What a surprise!!!!!!
I fell asleep with your CD in the background... your bracelet.... is on my wrist... You are a fantastic person, you are the sweetest... You are all to be loved and kissed
An enormous kiss… Kiss you enormously
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 3 Septemba 2008 03:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Septemba 2008 19:02

Oana F.
Idadi ya ujumbe: 388
"sei dolcissima" - "you are very sweet"
"sei la più dolce" - "you are the sweetest".
Maybe is not even a mistake and you just liked to translate that way.