Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Finsky-Portugalsky - Kytät on Natsisikoja
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Píseň
Titulek
Kytät on Natsisikoja
Text
Podrobit se od
ééé
Zdrojový jazyk: Finsky
Kytät on Natsisikoja
Poznámky k překladu
British or American English. Spelling corrected/Maribel 080906
Titulek
Os polÃcias são uns nazis desgraçados.
Překlad
Portugalsky
Přeložil
kida
Cílový jazyk: Portugalsky
Os polÃcias são uns nazis desgraçados.
Naposledy potvrzeno či editováno
Sweet Dreams
- 20 září 2008 13:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 září 2008 23:17
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Bastardos
não é a palavra ideal. Eu utilizaria tal qual como na tradução para português brasileiro
desgraçados
.
Os polÃcias são uns nazis desgraçados