Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Turecky - ako ima6 rabota da te ostavq
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ako ima6 rabota da te ostavq
Text
Podrobit se od
zlaturanka
Zdrojový jazyk: Bulharský
ako ima6 rabota da te ostavq
Titulek
eğer işin varsa, bırakayım seni
Překlad
Turecky
Přeložil
zlaturanka
Cílový jazyk: Turecky
eğer işin varsa, birakayım seni
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 22 září 2008 19:02
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 září 2008 23:37
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
zlaturanka,
türkçe karakter kullanmalıyız!
'bırakayım' olması gerekir
gerekli düzeltmeleri yaparmısın lütfen!