Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - --ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
--ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Text
Podrobit se od
kikou206
Zdrojový jazyk: Turecky
--ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Poznámky k překladu
merci de me le traduire en français france
Titulek
ben sana aşığım ve senı sevıyorum
Překlad
Francouzsky
Přeložil
Ridvano
Cílový jazyk: Francouzsky
Je suis amoureux de toi et je t'aime
Poznámky k překladu
Bir bay iseniz "amoureux", bayansanız "amoureuse" yazmalısınız.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 12 září 2008 22:10