Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - --ben sana aşığım ve senı sevıyorum--

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFranskt

Heiti
--ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Tekstur
Framborið av kikou206
Uppruna mál: Turkiskt

--ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Viðmerking um umsetingina
merci de me le traduire en français france

Heiti
ben sana aşığım ve senı sevıyorum
Umseting
Franskt

Umsett av Ridvano
Ynskt mál: Franskt

Je suis amoureux de toi et je t'aime
Viðmerking um umsetingina
Bir bay iseniz "amoureux", bayansanız "amoureuse" yazmalısınız.
Góðkent av Francky5591 - 12 September 2008 22:10