Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - --ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
--ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Tекст
Добавлено
kikou206
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
--ben sana aşığım ve senı sevıyorum--
Комментарии для переводчика
merci de me le traduire en français france
Статус
ben sana aşığım ve senı sevıyorum
Перевод
Французский
Перевод сделан
Ridvano
Язык, на который нужно перевести: Французский
Je suis amoureux de toi et je t'aime
Комментарии для переводчика
Bir bay iseniz "amoureux", bayansanız "amoureuse" yazmalısınız.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 12 Сентябрь 2008 22:10