Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Turecky - Jag saknar dig sÃ¥ det gör ont, vill bara vara hos...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyTurecky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
Jag saknar dig så det gör ont, vill bara vara hos...
Text
Podrobit se od missjossie
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag saknar dig så det gör ont, vill bara vara hos dig! Hoppas vi ses snart, puss

Titulek
uhuh
Překlad
Turecky

Přeložil handyy
Cílový jazyk: Turecky

Seni öyle çok özlüyorum ki bu canımı acıtıyor, sadece seninle birlikte olmak istiyorum, yakında görüşmek dileğiyle... Öpücükler
Poznámky k překladu
bridged by Gamine! thank you :x

"I miss you so much, that is gives pain(that it hurts me) , just want to be with you. Hooping we'll be seeing soon. Peck"
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 14 září 2008 23:00