Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-トルコ語 - Jag saknar dig sÃ¥ det gör ont, vill bara vara hos...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語トルコ語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Jag saknar dig så det gör ont, vill bara vara hos...
テキスト
missjossie様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag saknar dig så det gör ont, vill bara vara hos dig! Hoppas vi ses snart, puss

タイトル
uhuh
翻訳
トルコ語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seni öyle çok özlüyorum ki bu canımı acıtıyor, sadece seninle birlikte olmak istiyorum, yakında görüşmek dileğiyle... Öpücükler
翻訳についてのコメント
bridged by Gamine! thank you :x

"I miss you so much, that is gives pain(that it hurts me) , just want to be with you. Hooping we'll be seeing soon. Peck"
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 14日 23:00