Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Chorvatsky-Turecky - Nadam se vaÅ¡ imaju prekrasan dan moj prijatelj

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ChorvatskyAnglickyTurecky

Kategorie Výraz

Titulek
Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj
Text
Podrobit se od HANDE83
Zdrojový jazyk: Chorvatsky

Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj

Titulek
Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 30 září 2008 01:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 září 2008 08:45

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'

29 září 2008 12:48

fikomix
Počet příspěvků: 614
İyi dilekleriz için TEŞEKKÜR ederim.
Ben de size güzel günler dilerim ve
Bayramınızı kutlarım.

29 září 2008 13:25

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
fikocum, çok teşekkürler! ...ama ben bunu çeviri için yazmıştım...
yani 'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'şeklinde çevirmek, daha mı iyi olur demek istemiştim.
sen çok yaşa, emi!

bayram tebrik mesajımı akşama göndermeyi planlıyordum ama olsun, sırası gelmişken:

Şimdiden, Ramazan Bayramını en içten dileklerimle kutluyorum! Her şey gönlünce olsun,fikomix!

29 září 2008 13:32

fikomix
Počet příspěvků: 614
Bu güzeldi
Tercüme için yazarsanızda bari hangi dilde tercümesini istiyorsunuz da yazın

29 září 2008 13:47

fikomix
Počet příspěvků: 614
Ben herşeyı karıştırmışım. Galiba benim günüm değil.
Özür dılerim Figen hanım.
Ama metinde sözler arasında bağlantı yok.,
Bu tercüme sözlük içini.
Ben Administratorlardan bu tümce için bildirdim ama kimseden ses çıkmadı, ben de tercüme ettim.
Tekrar özür dilerim


29 září 2008 22:45

fikomix
Počet příspěvků: 614
Figen Hanım, madem ki bu metni İngilizce ye, sizin dediğiniz gibi tercüme etmişler, ben da aynısını düzeltim.

30 září 2008 00:45

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
eline sağlık fikocum
bu hali onaylanır bence

(bugün beni iyi güldürdün )

30 září 2008 01:14

fikomix
Počet příspěvků: 614
Bugün gerçekten benim günüm değildi,
Ama metinde çok uygundu

30 září 2008 01:31

fikomix
Počet příspěvků: 614
Ben de kendime ve salaklığıma doya doya güldüm.