Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - کرواتی-ترکی - Nadam se vaÅ¡ imaju prekrasan dan moj prijatelj

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: کرواتیانگلیسیترکی

طبقه اصطلاح

عنوان
Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj
متن
HANDE83 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کرواتی

Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj

عنوان
Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 30 سپتامبر 2008 01:24





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

29 سپتامبر 2008 08:45

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'

29 سپتامبر 2008 12:48

fikomix
تعداد پیامها: 614
İyi dilekleriz için TEŞEKKÜR ederim.
Ben de size güzel günler dilerim ve
Bayramınızı kutlarım.

29 سپتامبر 2008 13:25

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
fikocum, çok teşekkürler! ...ama ben bunu çeviri için yazmıştım...
yani 'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'şeklinde çevirmek, daha mı iyi olur demek istemiştim.
sen çok yaşa, emi!

bayram tebrik mesajımı akşama göndermeyi planlıyordum ama olsun, sırası gelmişken:

Şimdiden, Ramazan Bayramını en içten dileklerimle kutluyorum! Her şey gönlünce olsun,fikomix!

29 سپتامبر 2008 13:32

fikomix
تعداد پیامها: 614
Bu güzeldi
Tercüme için yazarsanızda bari hangi dilde tercümesini istiyorsunuz da yazın

29 سپتامبر 2008 13:47

fikomix
تعداد پیامها: 614
Ben herşeyı karıştırmışım. Galiba benim günüm değil.
Özür dılerim Figen hanım.
Ama metinde sözler arasında bağlantı yok.,
Bu tercüme sözlük içini.
Ben Administratorlardan bu tümce için bildirdim ama kimseden ses çıkmadı, ben de tercüme ettim.
Tekrar özür dilerim


29 سپتامبر 2008 22:45

fikomix
تعداد پیامها: 614
Figen Hanım, madem ki bu metni İngilizce ye, sizin dediğiniz gibi tercüme etmişler, ben da aynısını düzeltim.

30 سپتامبر 2008 00:45

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
eline sağlık fikocum
bu hali onaylanır bence

(bugün beni iyi güldürdün )

30 سپتامبر 2008 01:14

fikomix
تعداد پیامها: 614
Bugün gerçekten benim günüm değildi,
Ama metinde çok uygundu

30 سپتامبر 2008 01:31

fikomix
تعداد پیامها: 614
Ben de kendime ve salaklığıma doya doya güldüm.