Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Croate-Turc - Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: CroateAnglaisTurc

Catégorie Expression

Titre
Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj
Texte
Proposé par HANDE83
Langue de départ: Croate

Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj

Titre
Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
Traduction
Turc

Traduit par fikomix
Langue d'arrivée: Turc

Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 30 Septembre 2008 01:24





Derniers messages

Auteur
Message

29 Septembre 2008 08:45

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'

29 Septembre 2008 12:48

fikomix
Nombre de messages: 614
İyi dilekleriz için TEŞEKKÜR ederim.
Ben de size güzel günler dilerim ve
Bayramınızı kutlarım.

29 Septembre 2008 13:25

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
fikocum, çok teşekkürler! ...ama ben bunu çeviri için yazmıştım...
yani 'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'şeklinde çevirmek, daha mı iyi olur demek istemiştim.
sen çok yaşa, emi!

bayram tebrik mesajımı akşama göndermeyi planlıyordum ama olsun, sırası gelmişken:

Şimdiden, Ramazan Bayramını en içten dileklerimle kutluyorum! Her şey gönlünce olsun,fikomix!

29 Septembre 2008 13:32

fikomix
Nombre de messages: 614
Bu güzeldi
Tercüme için yazarsanızda bari hangi dilde tercümesini istiyorsunuz da yazın

29 Septembre 2008 13:47

fikomix
Nombre de messages: 614
Ben herşeyı karıştırmışım. Galiba benim günüm değil.
Özür dılerim Figen hanım.
Ama metinde sözler arasında bağlantı yok.,
Bu tercüme sözlük içini.
Ben Administratorlardan bu tümce için bildirdim ama kimseden ses çıkmadı, ben de tercüme ettim.
Tekrar özür dilerim


29 Septembre 2008 22:45

fikomix
Nombre de messages: 614
Figen Hanım, madem ki bu metni İngilizce ye, sizin dediğiniz gibi tercüme etmişler, ben da aynısını düzeltim.

30 Septembre 2008 00:45

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
eline sağlık fikocum
bu hali onaylanır bence

(bugün beni iyi güldürdün )

30 Septembre 2008 01:14

fikomix
Nombre de messages: 614
Bugün gerçekten benim günüm değildi,
Ama metinde çok uygundu

30 Septembre 2008 01:31

fikomix
Nombre de messages: 614
Ben de kendime ve salaklığıma doya doya güldüm.