Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kroaatti-Turkki - Nadam se vaÅ¡ imaju prekrasan dan moj prijatelj

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiEnglantiTurkki

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj
Teksti
Lähettäjä HANDE83
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

Nadam se vaš imaju prekrasan dan moj prijatelj

Otsikko
Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 30 Syyskuu 2008 01:24





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Syyskuu 2008 08:45

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'

29 Syyskuu 2008 12:48

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
İyi dilekleriz için TEŞEKKÜR ederim.
Ben de size güzel günler dilerim ve
Bayramınızı kutlarım.

29 Syyskuu 2008 13:25

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
fikocum, çok teşekkürler! ...ama ben bunu çeviri için yazmıştım...
yani 'güzel bir gün geçirmenizi ümit ederim,arkadaşım.'şeklinde çevirmek, daha mı iyi olur demek istemiştim.
sen çok yaşa, emi!

bayram tebrik mesajımı akşama göndermeyi planlıyordum ama olsun, sırası gelmişken:

Şimdiden, Ramazan Bayramını en içten dileklerimle kutluyorum! Her şey gönlünce olsun,fikomix!

29 Syyskuu 2008 13:32

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Bu güzeldi
Tercüme için yazarsanızda bari hangi dilde tercümesini istiyorsunuz da yazın

29 Syyskuu 2008 13:47

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Ben herşeyı karıştırmışım. Galiba benim günüm değil.
Özür dılerim Figen hanım.
Ama metinde sözler arasında bağlantı yok.,
Bu tercüme sözlük içini.
Ben Administratorlardan bu tümce için bildirdim ama kimseden ses çıkmadı, ben de tercüme ettim.
Tekrar özür dilerim


29 Syyskuu 2008 22:45

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Figen Hanım, madem ki bu metni İngilizce ye, sizin dediğiniz gibi tercüme etmişler, ben da aynısını düzeltim.

30 Syyskuu 2008 00:45

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
eline sağlık fikocum
bu hali onaylanır bence

(bugün beni iyi güldürdün )

30 Syyskuu 2008 01:14

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Bugün gerçekten benim günüm değildi,
Ama metinde çok uygundu

30 Syyskuu 2008 01:31

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Ben de kendime ve salaklığıma doya doya güldüm.