Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Ben de evlenecek bir bayan arayışındayım.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ben de evlenecek bir bayan arayışındayım.
Text
Podrobit se od dunya_guzel
Zdrojový jazyk: Turecky

Ben de evlenecek bir bayan arayışındayım.

Titulek
Moi aussi je vais me marier, je suis à la recherche d'une femme.
Překlad
Francouzsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky

Moi aussi je vais me marier, je suis à la recherche d'une femme.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 26 září 2008 12:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 září 2008 13:49

dunya_guzel
Počet příspěvků: 67
Excuse-moi turkishmiss, est-ce qu'il va se marier ou est-ce qu'il est à la recherche d'une femme?
S'il va se marier cela signifie qu'il a déjà trouvé une femme, non?

26 září 2008 13:53

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Je pense que ce qu'il veut dire c'est qu'il souhaite se marier dés qu'il aura trouvé la femme qu'il lui faut.
c'est peut être une invitation lol
tu ne comprends pas du tout le turc ?

26 září 2008 13:58

dunya_guzel
Počet příspěvků: 67
J'apprends le turc mais je ne comprenais pas bien le sens du verbe dans la phrase. En tous cas, merci beaucoup pour ton aide turkishmiss.