Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - Ben de evlenecek bir bayan arayışındayım.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ben de evlenecek bir bayan arayışındayım.
Tекст
Добавлено
dunya_guzel
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Ben de evlenecek bir bayan arayışındayım.
Статус
Moi aussi je vais me marier, je suis à la recherche d'une femme.
Перевод
Французский
Перевод сделан
turkishmiss
Язык, на который нужно перевести: Французский
Moi aussi je vais me marier, je suis à la recherche d'une femme.
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 26 Сентябрь 2008 12:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
26 Сентябрь 2008 13:49
dunya_guzel
Кол-во сообщений: 67
Excuse-moi turkishmiss, est-ce qu'il va se marier ou est-ce qu'il est à la recherche d'une femme?
S'il va se marier cela signifie qu'il a déjà trouvé une femme, non?
26 Сентябрь 2008 13:53
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Je pense que ce qu'il veut dire c'est qu'il souhaite se marier dés qu'il aura trouvé la femme qu'il lui faut.
c'est peut être une invitation lol
tu ne comprends pas du tout le turc ?
26 Сентябрь 2008 13:58
dunya_guzel
Кол-во сообщений: 67
J'apprends le turc mais je ne comprenais pas bien le sens du verbe dans la phrase. En tous cas, merci beaucoup pour ton aide turkishmiss.