Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Srbsky - Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckySrbsky

Titulek
Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu ...
Text
Podrobit se od mateja
Zdrojový jazyk: Turecky

Merhaba ben Elif. Seni ve futbolunu cok begeniyorum. Fanatik Fenerbahceliyim ve senin Fenerbahce'de kalmanı cok isterdim. Cünkü Fenerbahce'nin sana ihtiyacı var. Türkiye'deki Kezman fan klübü olarak seni cok seviyoruz ve destekliyoruz. Geri dönmeni cok isteriz cünkü seni cok seviyoruz. Her zaman Mateja Kezman.

Titulek
Zdravo ja sam Elif. Svidzaš mi se mnogo
Překlad
Srbsky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Srbsky

Zdravo, ja sam Elif. Mnogo mi se sviđaš, ti i tvoj fudbal. Ja sam fanatični navijač Fenerbahče-a i mnogo bih želela da ostaneš u Fenerbahče-u zato što Fenerbahče ima potrebu za tobom. Kao Kežmanov fan klub u Turskoj, volimo te i podržavamo. Želimo da se vratiš natrag jer te mnogo volimo. Zauvek Mateja Kežman.
Naposledy potvrzeno či editováno Roller-Coaster - 8 říjen 2008 23:43