Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - till J.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglickyFrancouzskyMaďarsky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
till J.
Text
Podrobit se od Bex
Zdrojový jazyk: Švédsky

vad vill du? du är helt kaxig på msn och sånt. men sen iverkligheten är du sån tönt. väx upp.
du är mammas lilla pojke, seriöst väx upp.
säg aldrig så till mig igen, förstår du?
lek dig inte, stick och brinn!
Poznámky k překladu
Male name abbrev. /pias 081022.

Titulek
to J.
Překlad
Anglicky

Přeložil Bex
Cílový jazyk: Anglicky

What do you want? You are totally cocky on msn and stuff. But actually you are such a nerd! Grow up. You're like mummy's little boy, seriously grow up.
Never say that to me again, understand?
*Don't play yourself, go and burn!

Poznámky k překladu
* Lek dig inte - not real Swedish?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 říjen 2008 02:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 říjen 2008 11:18

pias
Počet příspěvků: 8113
I agree with Bex, never heard that "expression" before, (Lek dig inte).