Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - aÅŸkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz - Vzdělání

Titulek
aşkim seni çok özledim.beni almaya ne zaman...
Text
Podrobit se od summanus
Zdrojový jazyk: Turecky

aşkim seni çok özledim beni almaya ne zaman geliceksin? biliyormusun sen uyurken saatlerce seni izledim. tatli ruyalar balim.dilerim ruyanda beni gorursun.bayramda evimize gitsekmi? umarım herşey yolunda gider ve kavuşuruz.optum

Titulek
I missed you
Překlad
Anglicky

Přeložil serba
Cílový jazyk: Anglicky

I miss you so much my love. When will you come to take me? You know... I watched you for hours while you were sleeping. Have good dreams my sweetie. I hope you will see me in your dream. Shall we go home on holiday? I hope everything will be set and we can meet. Kiss you.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 prosinec 2008 13:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 listopad 2008 19:24

merdogan
Počet příspěvků: 3769
You know...> Do you know?
Shall we go home on holiday? ...>Shall we go home on religious festival?