Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Rumunsky - El e fratele meu mai mare

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzsky

Kategorie Výraz

Titulek
El e fratele meu mai mare
Text k překladu
Podrobit se od reikirapp
Zdrojový jazyk: Rumunsky

El e fratele meu mai mare.
Eu am mare încredere în el.
Poznámky k překladu
franceza vorbită
Naposledy upravil(a) iepurica - 29 říjen 2008 14:22





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 říjen 2008 13:19

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285

Ns, Nd


Homework?

CC: iepurica Francky5591

29 říjen 2008 12:46

reikirapp
Počet příspěvků: 2
Am nevoie de traducere pentru un eseu.

29 říjen 2008 12:48

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Un eseu pentru şcoală?

29 říjen 2008 12:54

reikirapp
Počet příspěvků: 2
Nu.Pentru pregătire in particular.Am nevoie mai mult de traducerea la a doua frază.

29 říjen 2008 13:18

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Motivul pentru care solicitarea ta este în stand-by este că incredere ar trebui să fie încredere.

Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modificaţi, care se află imediat sub text.

Andreea?

CC: iepurica azitrad

29 říjen 2008 14:25

iepurica
Počet příspěvků: 2102
Ok, bunăvoinţă a existat, aşa că am modificat eu textul cu pricina. Dar, ca advertisment, textele intoduse trebuie editate corect, altfel se anuleaza automat. Indiferent dacă au o sau 100 de diacritice lipsa.

29 říjen 2008 14:44

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Mulţumesc Andreeea!