Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Rumenskt - El e fratele meu mai mare

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktFranskt

Bólkur Orðafelli

Heiti
El e fratele meu mai mare
tekstur at umseta
Framborið av reikirapp
Uppruna mál: Rumenskt

El e fratele meu mai mare.
Eu am mare încredere în el.
Viðmerking um umsetingina
franceza vorbită
Rættað av iepurica - 29 Oktober 2008 14:22





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Oktober 2008 13:19

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285

Ns, Nd


Homework?

CC: iepurica Francky5591

29 Oktober 2008 12:46

reikirapp
Tal av boðum: 2
Am nevoie de traducere pentru un eseu.

29 Oktober 2008 12:48

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Un eseu pentru şcoală?

29 Oktober 2008 12:54

reikirapp
Tal av boðum: 2
Nu.Pentru pregătire in particular.Am nevoie mai mult de traducerea la a doua frază.

29 Oktober 2008 13:18

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Motivul pentru care solicitarea ta este în stand-by este că incredere ar trebui să fie încredere.

Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modificaţi, care se află imediat sub text.

Andreea?

CC: iepurica azitrad

29 Oktober 2008 14:25

iepurica
Tal av boðum: 2102
Ok, bunăvoinţă a existat, aşa că am modificat eu textul cu pricina. Dar, ca advertisment, textele intoduse trebuie editate corect, altfel se anuleaza automat. Indiferent dacă au o sau 100 de diacritice lipsa.

29 Oktober 2008 14:44

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Mulţumesc Andreeea!