Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - El e fratele meu mai mare

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语法语

讨论区 表达

标题
El e fratele meu mai mare
需要翻译的文本
提交 reikirapp
源语言: 罗马尼亚语

El e fratele meu mai mare.
Eu am mare încredere în el.
给这篇翻译加备注
franceza vorbită
上一个编辑者是 iepurica - 2008年 十月 29日 14:22





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 29日 13:19

MÃ¥ddie
文章总计: 1285

Ns, Nd


Homework?

CC: iepurica Francky5591

2008年 十月 29日 12:46

reikirapp
文章总计: 2
Am nevoie de traducere pentru un eseu.

2008年 十月 29日 12:48

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
Un eseu pentru şcoală?

2008年 十月 29日 12:54

reikirapp
文章总计: 2
Nu.Pentru pregătire in particular.Am nevoie mai mult de traducerea la a doua frază.

2008年 十月 29日 13:18

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
Motivul pentru care solicitarea ta este în stand-by este că incredere ar trebui să fie încredere.

Ca să modifici textul, apasă pe butonul albastru Modificaţi, care se află imediat sub text.

Andreea?

CC: iepurica azitrad

2008年 十月 29日 14:25

iepurica
文章总计: 2102
Ok, bunăvoinţă a existat, aşa că am modificat eu textul cu pricina. Dar, ca advertisment, textele intoduse trebuie editate corect, altfel se anuleaza automat. Indiferent dacă au o sau 100 de diacritice lipsa.

2008年 十月 29日 14:44

MÃ¥ddie
文章总计: 1285
Mulţumesc Andreeea!