Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Rumunsky - Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Rumunsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium...
Text
Podrobit se od jelinnnn
Zdrojový jazyk: Latinština

Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium divinarum humanarumque rerum cum benevolentia et caritate consensio

Titulek
Prietenia nu e nimic altceva ...
Překlad
Rumunsky

Přeložil MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky

Prietenia nu e nimic altceva decât o armonie perfectă între lucrurile divine şi umane, îmbinată cu un sentiment de afecţiune şi bunăvoinţă.
Poznámky k překladu
L'amicizia dunque è niente altro se non un perfetto accordo tra le cose divine e umane unito con un sentimento di benevolenza e di affetto."--http://arsenio3.giovani.it/

L'amicizia non è altro che che la condivisione delle stesse idde sul divino e sull'umano congiunta a un profondo affetto").
---http://www.italica.rai.it/rinascimento/categorie/amicizia.htm
Amizade é o entendimento, com gentileza e afeição, sobre as coisas humanas e ---divinas.http://www.psleo.com.br/fr_lat_a9.htm
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 19 listopad 2008 16:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 listopad 2008 14:31

azitrad
Počet příspěvků: 970


Prietenia nu e nimic altceva decât....

13 listopad 2008 15:30

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285