Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 拉丁语-罗马尼亚语 - Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 拉丁语罗马尼亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium...
正文
提交 jelinnnn
源语言: 拉丁语

Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium divinarum humanarumque rerum cum benevolentia et caritate consensio

标题
Prietenia nu e nimic altceva ...
翻译
罗马尼亚语

翻译 MÃ¥ddie
目的语言: 罗马尼亚语

Prietenia nu e nimic altceva decât o armonie perfectă între lucrurile divine şi umane, îmbinată cu un sentiment de afecţiune şi bunăvoinţă.
给这篇翻译加备注
L'amicizia dunque è niente altro se non un perfetto accordo tra le cose divine e umane unito con un sentimento di benevolenza e di affetto."--http://arsenio3.giovani.it/

L'amicizia non è altro che che la condivisione delle stesse idde sul divino e sull'umano congiunta a un profondo affetto").
---http://www.italica.rai.it/rinascimento/categorie/amicizia.htm
Amizade é o entendimento, com gentileza e afeição, sobre as coisas humanas e ---divinas.http://www.psleo.com.br/fr_lat_a9.htm
azitrad认可或编辑 - 2008年 十一月 19日 16:33





最近发帖

作者
帖子

2008年 十一月 13日 14:31

azitrad
文章总计: 970


Prietenia nu e nimic altceva decât....

2008年 十一月 13日 15:30

MÃ¥ddie
文章总计: 1285