Vertaling - Latijn-Roemeens - Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium... | | Uitgangs-taal: Latijn
Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium divinarum humanarumque rerum cum benevolentia et caritate consensio |
|
| Prietenia nu e nimic altceva ... | VertalingRoemeens Vertaald door MÃ¥ddie | Doel-taal: Roemeens
Prietenia nu e nimic altceva decât o armonie perfectă între lucrurile divine şi umane, îmbinată cu un sentiment de afecţiune şi bunăvoinţă. | Details voor de vertaling | L'amicizia dunque è niente altro se non un perfetto accordo tra le cose divine e umane unito con un sentimento di benevolenza e di affetto."--http://arsenio3.giovani.it/
L'amicizia non è altro che che la condivisione delle stesse idde sul divino e sull'umano congiunta a un profondo affetto"). ---http://www.italica.rai.it/rinascimento/categorie/amicizia.htm Amizade é o entendimento, com gentileza e afeição, sobre as coisas humanas e ---divinas.http://www.psleo.com.br/fr_lat_a9.htm |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door azitrad - 19 november 2008 16:33
Laatste bericht | | | | | 13 november 2008 14:31 | | |
Prietenia nu e nimic altceva decât....
| | | 13 november 2008 15:30 | | | |
|
|