Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Romania - Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium...
Teksti
Lähettäjä jelinnnn
Alkuperäinen kieli: Latina

Est enim amicitia nihil aliud nisi omnium divinarum humanarumque rerum cum benevolentia et caritate consensio

Otsikko
Prietenia nu e nimic altceva ...
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Prietenia nu e nimic altceva decât o armonie perfectă între lucrurile divine şi umane, îmbinată cu un sentiment de afecţiune şi bunăvoinţă.
Huomioita käännöksestä
L'amicizia dunque è niente altro se non un perfetto accordo tra le cose divine e umane unito con un sentimento di benevolenza e di affetto."--http://arsenio3.giovani.it/

L'amicizia non è altro che che la condivisione delle stesse idde sul divino e sull'umano congiunta a un profondo affetto").
---http://www.italica.rai.it/rinascimento/categorie/amicizia.htm
Amizade é o entendimento, com gentileza e afeição, sobre as coisas humanas e ---divinas.http://www.psleo.com.br/fr_lat_a9.htm
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 19 Marraskuu 2008 16:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Marraskuu 2008 14:31

azitrad
Viestien lukumäärä: 970


Prietenia nu e nimic altceva decât....

13 Marraskuu 2008 15:30

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285