Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Španělsky - las fotos me parecieron muy fuertes ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
las fotos me parecieron muy fuertes ...
Text k překladu
Podrobit se od
aristokrat
Zdrojový jazyk: Španělsky
las fotos me parecieron muy fuertes en su contenido
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 1 prosinec 2008 00:24
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 listopad 2008 12:45
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Miss, can you tell aristokrat that his text will be corrected ( in order to make sense) into:
"las fotos me parecieron muy fuertes
en su contenido
.
Lo más correcto serÃa: "El contenido de las fotos me pareció muy fuerte", pero habrÃa que editar mucho.
CC:
turkishmiss