Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Titulek
Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy ...
Text
Podrobit se od tinker79
Zdrojový jazyk: Anglicky

Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy

As of now whenever someone you love engages in romantic activities with someone else you'll suffer the effects of jealousy. You'll get diary entries whenever this happens, together with damage to your relationship and mood. Groupies are a source of jealousy as well.

Titulek
iliÅŸkiler
Překlad
Turecky

Přeložil handyy
Cílový jazyk: Turecky

İlişkiler, Grup üyelerinin peşinde koşan kızlar, Üçlü gruplar, Kıskançlık

Şu andan itibaren ne zaman sevdiğiniz kişi başka birisiyle romantik faaliyetlerde bulunsa, kıskançlığın etkisiyle acı çekeceksiniz. İlişkinizin ve ruh halinizin aldığı hasarın yanı sıra, bu her olduğunda, günlük tutacaksınız. Grup üyelerinin peşinde koşan kızlar da kıskaçlık kaynağıdır.
Poznámky k překladu
"romantic activities" için "romantik ilişkiler" demek daha iyi olurdu ama özellikle "activities" yazılmış olacağını düşündüğüm için bu şekilde çevirdim.

You'll get diary entries can also be "ajandanıza/günlüğünüze not alacaksınız."

handyy
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 18 únor 2009 16:46