Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy ...
Текст
Предоставено от tinker79
Език, от който се превежда: Английски

Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy

As of now whenever someone you love engages in romantic activities with someone else you'll suffer the effects of jealousy. You'll get diary entries whenever this happens, together with damage to your relationship and mood. Groupies are a source of jealousy as well.

Заглавие
iliÅŸkiler
Превод
Турски

Преведено от handyy
Желан език: Турски

İlişkiler, Grup üyelerinin peşinde koşan kızlar, Üçlü gruplar, Kıskançlık

Şu andan itibaren ne zaman sevdiğiniz kişi başka birisiyle romantik faaliyetlerde bulunsa, kıskançlığın etkisiyle acı çekeceksiniz. İlişkinizin ve ruh halinizin aldığı hasarın yanı sıra, bu her olduğunda, günlük tutacaksınız. Grup üyelerinin peşinde koşan kızlar da kıskaçlık kaynağıdır.
Забележки за превода
"romantic activities" için "romantik ilişkiler" demek daha iyi olurdu ama özellikle "activities" yazılmış olacağını düşündüğüm için bu şekilde çevirdim.

You'll get diary entries can also be "ajandanıza/günlüğünüze not alacaksınız."

handyy
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 18 Февруари 2009 16:46