Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy ...
Tекст
Добавлено tinker79
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy

As of now whenever someone you love engages in romantic activities with someone else you'll suffer the effects of jealousy. You'll get diary entries whenever this happens, together with damage to your relationship and mood. Groupies are a source of jealousy as well.

Статус
iliÅŸkiler
Перевод
Турецкий

Перевод сделан handyy
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

İlişkiler, Grup üyelerinin peşinde koşan kızlar, Üçlü gruplar, Kıskançlık

Şu andan itibaren ne zaman sevdiğiniz kişi başka birisiyle romantik faaliyetlerde bulunsa, kıskançlığın etkisiyle acı çekeceksiniz. İlişkinizin ve ruh halinizin aldığı hasarın yanı sıra, bu her olduğunda, günlük tutacaksınız. Grup üyelerinin peşinde koşan kızlar da kıskaçlık kaynağıdır.
Комментарии для переводчика
"romantic activities" için "romantik ilişkiler" demek daha iyi olurdu ama özellikle "activities" yazılmış olacağını düşündüğüm için bu şekilde çevirdim.

You'll get diary entries can also be "ajandanıza/günlüğünüze not alacaksınız."

handyy
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 18 Февраль 2009 16:46