Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy ...
テキスト
tinker79様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Relationships, Groupies, Threesomes, Jealousy

As of now whenever someone you love engages in romantic activities with someone else you'll suffer the effects of jealousy. You'll get diary entries whenever this happens, together with damage to your relationship and mood. Groupies are a source of jealousy as well.

タイトル
iliÅŸkiler
翻訳
トルコ語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

İlişkiler, Grup üyelerinin peşinde koşan kızlar, Üçlü gruplar, Kıskançlık

Şu andan itibaren ne zaman sevdiğiniz kişi başka birisiyle romantik faaliyetlerde bulunsa, kıskançlığın etkisiyle acı çekeceksiniz. İlişkinizin ve ruh halinizin aldığı hasarın yanı sıra, bu her olduğunda, günlük tutacaksınız. Grup üyelerinin peşinde koşan kızlar da kıskaçlık kaynağıdır.
翻訳についてのコメント
"romantic activities" için "romantik ilişkiler" demek daha iyi olurdu ama özellikle "activities" yazılmış olacağını düşündüğüm için bu şekilde çevirdim.

You'll get diary entries can also be "ajandanıza/günlüğünüze not alacaksınız."

handyy
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 2月 18日 16:46