Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Švédsky - Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskySrbsky

Titulek
Älskling jag älskar dig av hela mitt hjärta.
Text k překladu
Podrobit se od beijbe
Zdrojový jazyk: Švédsky

Älskling, jag älskar dig av hela mitt hjärta. Du är det bästa som finns. Tack för att du kom in i mitt liv, hjärtat. Kommer alltid finnas här för dig, vad som än händer. Vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. Du är mitt liv nu! Skulle dö och döda för dig, bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
Poznámky k překladu
Före edit: älskling jag älskar dig över hela mitt hjärta du är det bästa som finns tack för att du kom in till mitt liv hjärtat. kommer alltid finnas här för dig vad som än händer vi kommer ha det perfekta livet tillsammans och vi ska aldrig bråka. du är mitt liv nu! skulle dö och döda för dig bebo. Vivvi KÄRLEK Renato
edit: lenab
Naposledy upravil(a) lenab - 4 leden 2009 11:38