Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Arabsky - düm tek tekkk

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyArabsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
düm tek tekkk
Zdrojový jazyk: Turecky

düm tek tekkk
Poznámky k překladu
Admin's note : Accepted request

Titulek
دقات
Překlad
Arabsky

Přeložil sozana
Cílový jazyk: Arabsky

دوم تك تك
Poznámky k překladu
صوت الة الطبل او الطبل
Naposledy potvrzeno či editováno jaq84 - 3 únor 2009 18:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 únor 2009 22:32

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
This is an explanation, and not a translation.

P.S. The explanation is correct, but there must be a way to do this in Arabic.

3 únor 2009 08:55

jaq84
Počet příspěvků: 568
Hi Sozana
I guess what we need to to here is to write the sound of the drum in Arabic alphabit, like:
با-رم-با-بام-بام
or:
دوم-تك-تك

3 únor 2009 17:34

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I think the second one is better - it's closer to the original (and the shared culture).

3 únor 2009 17:45

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
sozana, the first part of your translation should go in the comments field, not in the translation field. And why did you add an extra "düm"?

3 únor 2009 18:15

jaq84
Počet příspěvků: 568
HI Kaf
I've edited and accepted...

4 únor 2009 17:41

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Good teamwork!