Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - bende iyiyim cnm bılgısayar la ugrasıyorum halen...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmecky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
bende iyiyim cnm bılgısayar la ugrasıyorum halen...
Text
Podrobit se od isimsiz
Zdrojový jazyk: Turecky

bende iyiyim cnm bılgısayar la ugrasıyorum halen gıtmedimi misafirler

Titulek
Mir geht es...
Překlad
Německy

Přeložil beyaz-yildiz
Cílový jazyk: Německy

Mir geht es auch gut, meine Seele. Ich bin mit dem Computer beschäftigt. Ist der Besuch immer noch nicht weg?
Poznámky k překladu
Sind die Gäste immer noch nicht weg?
Naposledy potvrzeno či editováno Rodrigues - 17 leden 2010 08:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 leden 2009 19:30

Claudi
Počet příspěvků: 23
komisch das ich genau diese Übersetzung schon bei einem anderen Forum gesehen habe, wäre nett wenn man nicht 2 Foren mit der Übersetzung "beauftragt"

25 leden 2009 23:27

dilbeste
Počet příspěvků: 267
meine Seele ?? .. wird eigentlich kaum genutzt..

26 leden 2009 12:23

vetati
Počet příspěvků: 40
misafirler için "Besucher" kelimesinin kullanılması bana göre daha doğru, ayrıca "canım" kelimesi için "meine Seele" yerine "Schatz" gibi kelimeler Almancada daha çok kullanılır.

28 únor 2009 10:42

mrsonsoz
Počet příspěvků: 15
Sind die Gaeste noch nicht weggegangen ?

3 květen 2009 04:39

melis72
Počet příspěvků: 33
bence "besuch" yerine "besucher" olmali

3 květen 2009 09:06

isimsiz
Počet příspěvků: 1
zAmaN aKıP giTtiKç£ gözL£riM daHa ç0K doLuYoR.....VakiT giD£r g£Lm£z iŞT£ ßu caNıMı ç0k sıKıYoR...




29 květen 2009 20:01

italo07
Počet příspěvků: 1474
Would you be so friendly and give me a short bridge?

CC: turkishmiss

23 listopad 2009 14:36

zeymax
Počet příspěvků: 2
cnm(canim) bitte nicht mit seele übersetzen,eher liebe/r

29 listopad 2009 22:52

konyalim
Počet příspěvků: 11
mir geht es auch gut mein Herz.

19 prosinec 2009 20:04

küçüktimsah
Počet příspěvků: 28
I agree with zeymax